HWANG Yu Won – IPNHK 2019


HWANG Yu-Won (South Korea) is a poet and translator. He made his debut as a poet, winning the Munhakdongne New Artist award in 2013. His book of poetry Everything in the World, Maximized (2015) won the Kim Soo-young Prize which is considered one of the most important poetry awards in South Korea. In 2019, Hwang published his latest collection You Should See Me in a Crown (2019). Among his works of translations are Bob Dylan’s The Lyrics: 1961–2012, Herman Melville’s Moby Dick, as well as the works of Max Porter, David Szalay, John Gardner, Kahlil Gibran and Walt Whitman. Hwang is now completing his Ph.D. in Philosophy at Dongguk.

黃有源(南韓),以詩人身份出道,並為翻譯家,於2013年獲得文學村出版社新藝術家獎。2015年出版的詩集《世間萬物最大化》獲得韓國最重要詩歌獎金洙暎詩歌獎;2019年出版最新詩作《你應該看見我戴皇冠》。翻譯著作包括鮑伯.迪倫的《歌詞集:1961– 2012》、美國作家赫爾曼.梅爾維爾的《白鯨記》,以及麥斯.波特、大衛.邵洛依、約翰.加德納、卡理爾.紀伯倫和沃爾特.惠特曼的詩歌。黃裕元現於東國大學攻讀哲學博士學位。