Dunya Mikhail, Iraqi-American poet, was born in Baghdad in 1965 and left Iraq to Michigan, USA in the mid-1990s. She has worked as a journalist for The Baghdad Observer and her work was found “subversive”.
She was awarded the United Nations Human Rights Award for Freedom of Writing in 2001, and her translator, Elizabeth Winslow, won a 2004 Pen Translation Fund Award. Her first book in English, The War Works Hard (New Directions 2005, Carcanet 2006) was shortlisted for the Griffin Prize and was named one of the 25 books to remember in 2005 by the New York Public Library.
It was also translated into Italian by Elena Chiti and published by Edizioni San Marco dei Giustiniani (Rome, 2011). Mikhail’s Diary of A Wave Outside the Sea (New Directions, NY, 2009) won the 2010 Arab American Book Award. Her new poetry book The Iraqi Nights is coming from New Directions in 2014.
米卡埃爾的第一本英文著作《戰爭孜孜不倦》（New Directions, 2005; Carcanet, 2006）入圍葛里芬獎，同時獲紐約公共圖書館評為2005年二十五大書籍之一，並由伊蓮娜．智娣翻譯成意大利文，經Edizioni San Marco dei Giustiniani出版（羅馬，2001）。
她的《外海之浪的日記》（New Directions，紐約，2009）則獲得「2010阿拉伯美國書獎」，最新詩作《伊拉克之夜》將於2014年由New Directions出版。