
Ana RISTOVIĆ (Serbia), born in Belgrade, has published nine books of poetry and is the recipient of numerous poetry awards including Hubert Burda Preis (an award for young European poets in Germany), and two of the most important poetry prizes in Serbia: Disova nagrada (2014) and Desanka Maksimović Prize (2018). Ristović was the 2018–2019 writer-in-residence at the DAAD in Berlin. Her poetry books have been translated and published in English, German, Hungarian, Macedonian, Slovenian and Slovak.
History
Sits in the lap of a sculpture for a century
pees on itself
morphs into a fountain
for a decade drinks from it
Claims it is no good
And then
erects a new sculpture and a new fountain
The poor collect coins
of entrusted wishes
at the bottom
as if mad
(Translated by Maja and Steven Teref)
安娜.里斯托維奇(塞爾維亞),生於貝爾格萊德,著有九本詩集,獲獎無數。2005年獲Hubert Burda詩歌獎(頒給德國的年青歐洲詩人),其後獲頒塞爾維亞兩項重要的詩歌大獎,分別為Disova nagrada詩歌獎(2014)及Desanka Maksimović詩歌獎(2018)。里斯托維奇於2018至2019年在德意志學術交流中心任駐留作家。她的詩集經翻譯為英語、德語、匈牙利語、馬其頓語、斯洛文尼亞語及斯洛伐克語,並在世界各地出版。
歷史
在一座雕塑的膝蓋上坐了整個世紀
小便於其上
化身一座噴泉
十年以來都從中飲水
說它味道不好
然後
竪立起一座新雕塑和新噴泉
窮人收集那些
用來許願的硬幣
在噴泉底
彷彿癲狂
(翻譯﹕黃峪、Marija Todorova、馬文康)